好きなことと翻訳

私が好きなもの、K-POP、その他諸々とたまに翻訳を載せます( )

양심없이/Don't care/良心はない/GOT7 歌詞

FLIGHT LOG: ARRIVAL収録

걸어가 너의 앞에 설 때

歩いて 君の 前に 立つとき

눈 마주쳐 서로 마주 볼 때

目が合う お互いに向き合って見るとき

내 눈 피하지마 어디 보는데

僕の目を避けないで どこを見てるの

고개 돌리지마 얼굴 보게

背けないで 僕の顔を見て

나는 원해 Solo Solo

僕は望んでいる

돌아왔어 So long So long

戻ってきて

너무 오래 걸렸어 다시 오는 길

すごく長くかかった また来る道

너무 고민됐어 네게 가는 길

すごく心配された 君に行く道

다시 갈게 넌 기다릴래

また 行くよ 君は待っているつもり

다시 또 다시 그런 순간 No

再び また、再び そんな瞬間

매 순간도 널 잊지 못해

どの瞬間も 君を忘れられない

더 바랄게 눈치 없이

もっと 望んでいることに気づいてなくて

더 원할게 양심 없이

もっと 望んでいるよ 良心はない

이젠 어쩔 수가 없어 난 더 더

もう 仕方が無い 僕は もっと もっと

맘 가는 대로 맘 가는 대로 더 갈래

心が動くままに 心が動くままに もっと行かない?

너는 몰라 절대 몰라 넌 Yeah

君は 知らない 絶対に 知らない 君は

알아줘 날 받아 줘 날 좀 Yeah

分かってくれ 僕を受け入れてくれ 僕を どうか

더 바랄게 더 원할게 Yeah

もっと 願っている もっと 望んでいる

이젠 어쩔 수가 없어 대체 왜

もう仕方が無い 一体 どうしてなんだろう

손을 잡길 원해

手を掴んでくれると願っている

많은 사람들은 너를 잡길 원해

沢山の人たちは 君を捕まえたいと望んでいる

다들 혼자 보고 싶어

みんな 一人で会いたいだなんて

안달나 죽겠어

苛立って 死にそう

너를 보는 남자들은

君を見ている男たち

나쁜 상상을 해 어떡

悪い想像をしてるんだ どうしよう

그래 내가 봐도

そう 僕が見て

넌 그럴 만하다고

君は そう 価値があって

티는 안내 늘 그렇듯

素振りはしないように いつものように

널 보면 고마워

君を見たら ありがとうって

계속 이렇게 나

ずっと こうやって 僕は

매달려야 하나요

取り組んでいかないといけないのでしょうか 

계속 모르는 척

ずっと知らないふり

어떡해야 하나요

どうすればいいのでしょうか

다시 갈게 넌 기다릴래

また行くよ 君は待っているつもり 

다시 또 다시 그런 순간 No

再び、また、再び そんな瞬間

매 순간도 널 잊지 못해

どの瞬間も君を忘れられない

더 바랄게 눈치 없이

もっと望んでいることに気づいてなくて

더 원할게 양심 없이

もっと望んでいるよ 良心はない

이젠 어쩔 수가 없어 난 더 더

もう 仕方が無い 僕は もっと もっと

맘 가는 대로 맘 가는 대로 더 갈래

心は行くままに、心は行くままに もっと行かない?

너는 몰라 절대 몰라 넌 Yeah 

君は知らない 絶対に知らない 君は

알아줘 날 받아 줘 날 좀 Yeah

分かってくれ 僕を 受け入れてくれ 僕を どうか

더 바랄게 더 원할게 Yeah

もっと願っている もっと望んでいる

이젠 어쩔 수가 없어 대체 왜

もう仕方が無い 一体 どうしてなんだ